Vocabulaire- anglais d'entreprises
Vocabulaire - anglais d'entreprises
L'anglais britannique se distingue de l'anglais américain essentiellement par la prononciation et le vocabulaire. Ce tableau expose une sélection de notions, qui sont citées autrement en anglais britannique et en anglais américain avec la signification de ces vocables.
Anglais britannique | Anglais américain | Français |
---|---|---|
Articles of association | Bylaws | Réglementation |
Barrister | Trial attorney | Avocat |
Share dividend | Stock dividend | Dividende |
Building society | Savings & loan association | Société d’investissements & crédits immobiliers |
Canvasser | Solicitor | Procureur |
Capital allowances (for tax) | Depreciation | Amortissement |
Chartered accountant | Certified public accountant | Comptable assermenté |
Company | Corporation | Entreprise |
Annual accounts | Annual financial statements | Rapport annuel |
Company law | Corporation law | Règlement intérieur |
Creditors (in the accounts) | Payables | Créditeurs |
Debenture (i.e. secured debt) | Bond | Obligation |
Debtors (in the accounts) | Receivables | Débiteurs |
Estate agent | Realtor | Agent immobilier |
Factory | Plant | Usine |
General meeting | Stockholders’ meeting | Réunion d’actionnaires |
Ltd (=Limited) | Inc (=Incorporated); Corp | SARL |
PLC (=Public Limited Company) | Co (=Company) | SA |
Inland Revenue | Internal revenue | Revenus fiscaux |
Member of a company (shareholder) | Stockholder; shareholder | Actionnaire |
Merchant bank | Investment bank | Banque d’investissement |
Nominal capital | Authorised capital | Capital autorisé |
Plant | Machinery | Equipement |
Preference shares or stock | Preferred (preference) stock | Actions privilégiées |
Solicitor | Attorney (counsel) | Notaire |